Как научить английскому ребенка-логика за 20 минут в день
Смогу ли я влюбить ребенка в английский за 20 минут в день? Получит ли он свой приз, пройдя 30 занятий? Какие способы зайдут лучше всего подростку-логику? Мы с Яриком начинаем открытый эксперимент.
Я хорошо говорю по-английски. Наверняка я в верхних 5% по владению английским в странах, где английский — не родной. Мой сын примерно в нижних 5% даже среди детей его возраста.
Ярику 11 лет. В школе у него 4-ка, но это потому что он не слишком наглеет и иногда делает домашки. Стыдно признаться — по факту у него почти нулевой уровень.
Я не очень переживала. Считаю себя мамой-пофигистом. Меня родители английскому не учили — и ничего, справилась.
Меня переубедил такой факт. Исследователи искали корреляции между успехом человека и его занятиями в детстве, нашли только одну значимую — более успешные люди в детстве больше занимались английским. Ни спорт, ни музыка, ни художка —только занятия английским увеличивает шансы ребенка на успех. (Услышала в программе «Продленка по профессии». Кажется, в этом выпуске).
Когда я это узнала, придумала простую разговорную практику. Мы начали играть в «Угадай слово» на английском. Как-нибудь сниму видео, как мы это делаем—сегодня не об этом. Игра помогает свободнее себя чувствовать с языком, догадываться, а не тормозить. Но она совсем не помогает понять языковую структуру языка. Я чувствовала, что нужны еще какие-то занятия с карандашом и тетрадкой, которые погрузят в грамматику, позволят сканировать предложения и заходить в язык с другой стороны.
Я ждала повода начать такие занятия и он появился — Виталик подарил детям на новый год Nindendo Switch и Ярик захотел игру «Зельда». Ходит — и только о ней и говорит.
По опыту знаю, что с фразы «Мама, что мне сделать, чтобы это получить?», начинаются очень успешные кейсы с достигаторами.
Достигаторы — это такие листочки с картинками, которые учат детей идти к своим целям. Ты можешь раскрасить картинку, только если что-то сделал. Например, почитал — закрась лучик у звездочки.
Ярик мне — «Хочу Зельду. Где мне взять 2 тысячи?» Я ему: «Давай заведем достигатор. 20 минут в день 30 дней — и я добавлю тебе 2 тысячи?». «Давай!»
Месяц — это три достигатора по 10 планет. Они лучше всего подходят, потому что можно пропускать дни и тебе за это ничего не будет — просто позже дойдешь до приза.
Моя сверхзадача сделать так, чтобы спустя три раскрашенных листочка Ярик сам попросил продолжить занятия.
У Ярика есть особенности.
- Он очень плохо запоминает что-то просто так, в чем нет логики, даже если это повторять много раз. Когда он был еще в садике, мы усадили его с другим мальчиком смотреть Baby Einstein на английском. Тема — инструменты симфонического оркестра. После пары просмотров второй мальчик мог назвать почти все инструменты, Ярик не запомнил ни одного.
- Ярик обожает логические задачки. Расшифровать что-то, догадаться, найти причину. Он и с репетитором занимается каждую неделю олимпиадной математикой (сам захотел).
- Ярик не любит учить, но любит играть. Он очень competitive — любит соревноваться.
Моя гипотеза: Чтобы Ярику было интересно заниматься, надо зайти через логику и игры. Важно, чтобы в играх он соревновался.
Я — тоже с особенностями. Боюсь, что на мне еще более высокие риски. Мне должно быть интересно или я отвалюсь через неделю. Чтобы не закиснуть, важно, чтобы я придумывала сама. Идти по пошаговым планам из идеальных учебников — было бы хорошо, но со мной это не работает. Лучше на этот раз я пойду извилистым путем, чем снова скисну и не дойду до конца вообще.
Как я готовилась к первому занятию
— Я откопала материалы, по которым я когда-то преподавала английский (конечно, разработанные мной).
— Достала любимую книжку Ярика в двух версиях — на русском и английском. Когда-то я купила их в надежде, что он залипнет. Он прочитал только русскую версию.
— Полистала все это, придумала первые эксперименты.
— Попросила Ярика найти классную тетрадку.
За 20 минут мы успели провести 3 эксперимента.
Эксперимент 1. Любимая книжка на двух языках
Ярик увидел книжки и сказал, что хочет начать с них. Но у меня не было плана по ней. Поэтому я спросила: «А что мы с ней будем делать?» «Давай переводить!».
Я дала Ярику несколько маркеров и предложила разобрать первое предложение в книге на двух языках — найти соответствия между русским и английским текстом.
Это логическая задача, Ярику должна понравиться. На олимпиадах по лингвистике есть подобные — тебе дают текст на каком-нибудь мертвом языке и его же на русском. Нужно проанализировать, найти конретные слова и понять законы, по которым они складываются в предложения (грамматические правила).
Еще я надеялась на опыт Льва Толстого. Он мог читать примерно на 15 языках. Учил он их так — брал Евангелие на языке, который хотел выучить, и искал соответствия. На русском он знал Евангелие наизусть, поэтому просто читал иностранную версию, постепенно разбираясь что есть что.
Все выглядело круто, но получилась полная фигня. Перевод был далеким от пословного (и правильно), поэтому Ярику было сложно найти соответствия. Пришлось помогать.
Первые пять минут мы потратили на разбор этого предложения. Я была разочарована. Спросила: «Тебе было полезно?» — «Кажется, нет».
В книжке много картинок с подписями и очень живой и современный язык, поэтому я все еще надеюсь использовать ее в будущем. Надо только понять как.
Эксперимент 2. Самые частые слова
Я достала список 187 самых частых английских слов и предложила Ярику игру. Мы читаем слова по порядку и отмечаем зеленым те, которые он знает. Остальные просто обсуждаем. Как только мы набираем 7 зеленых слов, мы заканчиваем с этим упражнением.
Остальным словам мы подписываем перевод. Служебные слова (вроде форм вспомогательных глаголов) мы не переводим, а отмечаем голубым. Их нужно позже учить в системе.
Процесс выглядел так. Ярик читает слово — если он ошибся, я читаю его правильно — Ярик переводит— если не знает, я помогаю—я подписываю или Ярик раскрашивает.
Так как из 25 первых слов Ярик знал только 7, он почти всегда ошибался и жутко страдал.
Тем не менее, я решила, что эксперимент удачный.
Во-первых, это крутой материал для анализа — например, сразу становится ясно, что в топе дофига служебных слов (к которым мы перейдем, когда дойдем до грамматики). Еще там масса предлогов и союзов. Когда закончим, планирую раскидывать слова на группы и учить небольшими порциями.
Во-вторых, я посчитала, что такими темпами мы обойдем этот лист за первые 7–8 занятий. Классно, что будет промежуточный итог уже через неделю. За 4 недели эксперимента можно выучить весь лист. Осознание того, что ты знаешь почти две сотни слов — об которые ты чаще всего спотыкаешься в текстах — мне кажется, это прикольно.
Если бы мне надо было рисовать карту эмоций Ярика во время этого задания — это была бы череда все более грустных смайликов. Только в конце большая радость, что задание кончилось. (Сейчас пишу это и понимаю, что эта активность тоже в зоне риска).
Эксперимент 3. Типы предложений
Третий эксперимент приближал нас к грамматике. Как ни странно, он оказался самым удачным.
Самая большая подстава при изучении грамматики— типов предложений сильно больше, чем три (утвердительные, отрицательные и вопросительные). Но на них никто не смотрит вместе, в системе. Только внутри утвердительных предложений есть шесть типов — которые складываются по разным шаблонам.
Пример. Детей учат в Present Simple ставить суффикс s на конце глагола в 3-ем лице ед.ч. Потом оказывается, что в половине таких глаголов суффикс s не нужен — например, если предложение повелительное. Ребенок запутывается, чувствует себя тупым и перестает быть уверенным, ставить ли s когда-нибудь вообще.
В третью пятиминутку я переписала в тетрадку Ярика 6 видов утвердительных предложений и зарисовала их. Примеры не приводила — сказала, что он сам по картинкам должен будет догадываться.
Потом предложила поиграть в игру. Нарисовала две колонки — Ярик и Наташа. Начала называть предложения на русском, а Ярик угадывал, к какому типу они относятся. Получалось — я ставила галочку ему, не получалось — себе. Кто первый доберется до черты — тот победил.
Например такие предложения:
— Мороженое вкусное.
— В МИФе много женщин.
— Сегодня пятница.
— Закрой окно, пожалуйста.
— Ненавижу зубрить.
— Я люблю мороженое.
Зачем я это делаю? Хочу, чтобы он научился сканировать грамматическую структуру предложения в уме. Не важно на каком языке. Постепенно я хочу выйти на такой результат: чтобы услышав (или задумав) повелительное предложение, он не зависал на обдумывании суффиксов—там всегда просто глагол. Или чтобы предложения «Где-то что-то есть» сын сразу начинал с There is/There are и не воротил там ненужных суффиксов и сложных конструкций.
Игра зашла. Он использовал свою самую накачанную мышцу — логику. К тому же соревновался со мной и победил!
Вывод
Мы только начали 30-дневку, на пути может случиться что угодно, поэтому я ничего не обещаю — ни Ярику, ни вам. Но если мы продвинемся по этому пути, буду рассказывать в этом блоге о своих находках примерно раз в неделю. Выводы будут более густыми, потому что планирую объединять недельные занятия в один пост. Не пропустите.
Меня зовут Наташа Бабаева. Я пишу про маркетинг, продукт и инновации. В Facebook лично, в Telegram кратко, на Медиум детально.
Помогаю прокачивать навыки инноватора в Школе ченджеров. В чем идея? / Подписаться→
Копаю тему инноваций в платной рассылке «Бабаева копает инновации». В чем идея? / Подписаться→